Sous-titres réalisés par SUBTEXT

Sélection

2014 «Chrieg / Guerre», par Simon Jaquemet
Hugo Film Zurich
allemand>espagnol

2014 «Cure – La vie d’une autre» par Andrea Staka
Okofilm Porductions GmbH
croate>allemand

2014 «Love american skin» par Diana Scheunemann
anglais>allemand

2013 «Steps – A journey to the edge of climate change», par Sten Smola
Ride Greener et Coupdoeil Film
allemand>français, allemand>anglais

2013 «Viktoria - a tale of grace and greed» par Men Lareida
HesseGreutert Film AG
hongrois>allemand

2013 «Un africain en hiver» par Paulin Tadadjeu Dadjeu
français>allemand

2012 «Amrit, a journey to the Kumbh Mela» par Jonas Scheu/Philipp Eyer
anglais>allemand, anglais>français

2011 «Jump» parBindu de Stoppani
Hugo Film Zurich
italien/anglais>allemand

2010 «Making of» für «Pepperminta» par Pipilotti Rist, Hugo Film Zurich
ch-allemand>allemand, allemand>français, allemand>anglais

2009 «Petropolis» par Peter Mettler
Greenpeace Canada, Filmfestival Nyon
anglais>allemand, anglais>français

2009 «Pinprick“ par Daniel Young
Kontra Film, Filmfestival Solothurn
anglais>allemand

2009 «Madly in Love» par Anna Luif, Topic Film
ch-allemand>allemand, allemand>français, allemand>anglais

2007 «Making of» für «Das Fräulein» parAndrea Staka,
Dschoint Ventschr Zurich, gagnant: Goldener Leopard Locarno
anglais>allemand, allemand>anglais/français

2006 «China Jetzt» par Beat Hähner
Schweizer Fernsehen SRF
allemand>anglais

2005 «Dakota Suite» par Benny Jahberg/Pascal Hofmann
ZHdK Zurich
anglais>allemand

2004 «Accordion Tribe» par Stefan Schwieter
Maximage
anglais>allemand

2003 «Little Girl Blue» par Anna Luif
Dschoint Ventschr Zurich
ch-allemand>allemand/français/anglais

2002 «Mutter» par Miklos Gimes
T&C Film Zurich
hongrois>allemand

2002 «Gambling Gods & LSD» par Peter Mettler
Coproduction Maximage (CH) und Grimthorpe Prod. (Kanada)
anglais>allemand, allemand>anglais

2002 «Liberté et Patrie» par Jean-Luc Godard
Vega Film Zurich, pour l' Expo 02, CH
français>allemand

2000 «Yugodivas» par Andrea Staka
Dschoint Ventschr Zurich
allemand>anglais

1999 «Closed country» par Kaspar Kasics
Art Film
allemand>français

1997 «Die Regierung» par Christian Davi
Magic Lantern Productions, SRF
français>allemand


Références complètes

2014 «Chrieg / Guerre», par Simon Jaquemet
Hugo Film Zurich
allemand>espagnol

2014 «Cure – La vie d’une autre» par Andrea Staka
Okofilm Porductions GmbH
croate>allemand

2014 «Love american skin» par Diana Scheunemann
anglais>allemand

2013 «Steps – A journey to the edge of climate change », par Sten Smola
Ride Greener et Coupdoeil Film
allemand>français, allemand>anglais

2013 «Viktoria - a tale of grace and greed» par Men Lareida
HesseGreutert Film AG
hongrois>allemand

2013 «Un africain en hiver» par Paulin Tadadjeu Dadjeu
français>allemand

2012 «Amrit, a journey to the Kumbh Mela» par Jonas Scheu/Philipp Eyer
anglais>allemand, anglais>français

2011 «Jump» par Bindu de Stoppani
Hugo Film Zurich
italien/anglais>allemand

2010 «Making of» pour «Pepperminta» par Pipilotti Rist
Hugo Film Zurich
ch-allemand>allemand, allemand>français, allemand>anglais

2010 «Contemporary» par Elodie Pong
Hugo Film Zurich
ch-allemand>allemand, allemand>français, allemand>anglais

2010 «Reflections and Ghosts» par Andrea Clavadetscher, Andrea Siering
ch-allemand>allemand, allemand>anglais

2009 «Madly in Love» par Anna Luif
Topic Film,
>ch-allemand>allemand, allemand>français, allemand>anglais

2009 «Petropolis» par Peter Mettler
Greenpeace Canada, Filmfestival Nyon
anglais>allemand, anglais>français

2009 «Pinprick“ par Daniel Young
Kontra Film, Filmfestival Solothurn
anglais>allemand

2009 «Dachkantine - Salto Finale Mortale» par Nicole Biermaier, Ravi Vaid
und Dion Merz
ch-allemand>allemand/ allemand>français

2008 «Lüber in der Luft» par Anna-Lydia Florin
Freihändler Production, Filmfestival Solothurn
allemand>français

2008 «My way» par François Gremaud
2b Company, Sous-titres pour DVD
français>allemand

2007 «Making of» für «Das Fräulein» par Andrea Staka,
Dschoint Ventschr Zurich, Winner of the Golden Leopard Locarno
anglais>allemand, allemand>anglais/français

2006 «China Jetzt» par Beat Hähner
Schweizer Fernsehen SRF
allemand>anglais

2005 «Portrait Oblique» par Ingrid Wildi
pour la 51.Biennale Venice, Pavillon Suisse
espagnol>anglais

2005 «Dakota Suite» par Benny Jahberg/Pascal Hofmann
ZHdK
anglais>allemand

2004 «Accordion Tribe» par Stefan Schwieter
Maximage
anglais>allemand

2004 «Aqui vive Eliana B.» par Ingrid Wildi
Kunsthaus Aarau und Centre Contemporain Genève
espagnol>allemand

2003 «Little Girl Blue» par Anna Luif
Dschoint Ventschr Zurich
ch-allemand>allemand/français/anglais

2003 «Los Debutantes» par Andrés Waissbluth
Titra Film
espagnol>allemand

2003 «The man who copied» par Jorge Furtado
Titra Film
espagnol>allemand

2003 «Strähl» par Manuel Hendry
Dschoint Ventschr Zurich
allemand>français

2002 «Gambling Gods & LSD» par Peter Mettler
Coproduktion Maximage (CH) und Grimthorpe Prod. (Kanada)
anglais>allemand, allemand>anglais

2002 «Mutter» par Miklos Gimes
T&C Film Zurich
hongrois>allemand

2002 «Liberté et Patrie» par Jean-Luc Godard
Vega Film
pour l' Expo 02, Schweiz
français>allemand

2000 «Gopf» par Christian Davi
Maximage
un projet de Pro Helvetia,
allemand>anglais

2000 «Yugodivas» par Andrea Staka
Dschoint Ventschr Zurich
allemand>anglais

2000 «Le varanet la sorcière» par Dan Wiroth und Nicolas Steil,
Fama Film
français>allemand

1999 «Closed country» par Kaspar Kasics
allemand>français

1997 «Die Regierung» par Christian Davi
Magic Lantern Productions, SRF
français>allemand

1996 Fondation de l’entreprise SUBTEXT, sous-titrage pour le théâtre et le cinéma, Zurich

© by Dora Kapusta subtext.me